تم بحمد الله الانتهاء من العمل على نسخة تجريبية لقاموس التدقيق اﻹملائي آيةسبل. ويتميّز هذا الإصدار بـ
- –زيادة السرعة في التدقيق: فقد تم تدقيق 1.444 مليون كلمة خلال 1دقيقة و45 ثانية باستعمال سطر الأوامر، مقارنة بالإصدار السابق، والذي دقّق 13 ألف كلمة في 8 دقائق (لذا لم نحاول تدقيق مليون كلمة على اﻹصدار القديم).
- اعتماد طريقة تبسيط القواعد، وتعدد المداخل للكلمة الواحدة، من أجل زيادة السرعة.
- زيادة حجم القاموس.
- تم الاعتماد على برنامج قطرب لتصريف اﻷفعال في توليد الحالات المختلفة للأفعال.
- لم يتم اعتماد مفردات جديدة عدا بعض الكلمات المستبعدة.
الحزم المنجزة:
1- حزمة فيرفكس http://sourceforge.net/projects/ayaspell/files/arabicdictionary.xpi/download.
2- حزمة أوين أوفيس https://sourceforge.net/projects/ayaspell/files/dict_ar2.0beta.oxt/download .
3- الحزمة المضغوطة http://sourceforge.net/projects/ayaspell/files/hunspell-ar_20101230.tar.gz/download.
التجربة
1- لتجربة القاموس على فيرفكس، يكفي تثبيت اﻹضافة.
2- لتجربة القاموس على أوبن أوفيس، يكفي تثبيت الإضافة
3- تجربة القاموس على سطر الأوامر على لينكس
1-تأكد أولا من تثبيت هانسبال على لينكس.
2- فك ضغط الحزمة المضغوطة، لتحصل على ملفي ar.dic وar.aff
3- احصل على قائمة كلمات (كيفية توليد قائمة كلمات)
4- نفذ اﻷمر في نفس المجلد الذي فيه ar.dic و ar.aff
hunspell -d ar -l wordlist.txt>wordlist.wrong
5- أرسل إلينا قائمة الكلمات المعتبرة خاطئة.
الحصول على قائمة كلمات
زر موقع المكانز العربية http://aracorpus.e3rab.com
المشاريع المنبثقة:
- مشروع قاموس التحليل الصرفي:
- ويهدف إلى وضع قاموس للمفردات موسوما،حيث نسم كل مفردة بما تقبله ولا تقبله من زوائد.
- مثلا الفعل سبحان، يقبل الضميرين المتصلين ـه وـك، فقط.
- هذا المعجم يعتمد على بيانات آيةسبل.
- وضع خطة لإثراء القاموس بطريقة منهجية من خلال واجهة مستخدم.
- قاموس التدقيق اﻹملائي aspell:
- القاموس الحالي يستعمل مزايا غير متوفرة في أسبل، أهمها تسمية الوسم من حرفين، لذا يتطلب الأمر عمل بريمج لتحويله إلى ما يوافق أسبل، العمل جار، ونحتاج للمساعدة.
للمراسلة: اتصل بنا على رابط مجموعة آيسبل ayaspell-dic @ googlegroups.com
بانتظار نسخة aspell على أحر من الجمر لدمجه مع لغة PHP، وأنا على أتم استعداد أخي طه للعمل على بريمج التحويل الذي تحدثت عن الحاجة إلى تطويره، لكن بسبب ضعف خبرتي بتنسيق القاموس الحالي وطبيعة الفروقات بينه وبين قاموس aspell، لذا أنتظر منك وصفا تقنيا لما نحن بحاجة إليه حتى أنجزه مستفيدا بما لدي من خبرة بمجال المعلوماتية الحيوية بلغة Perl لكن بدلا من DNA ستكون الكلمات.
ما شاء الله على المدونة حلوة خالص
والقاموس ده جامد اخر حاجة
يا رب فى تألق دائم
مجهود طيب تشكر عليه أخي الفاضل جاري تجربة القاموس على الفيرفوكس ثم الاوبن اوفيس والتواصل معك في حال وجود اي مستجد
أضفت القاموس إلى LibreOffice 3.3 وأعدت تشغيل البرنامج ولم يحدث شيء
حتى إنني كتبته هذه الكلمة
تببشليشوسش
لكن لا يقوم بالتدقيق الإملائي، وإذا ضغط زر تدقيق الإملائي يقول اكتمل التدقيق الإملائي، ولا يظهر أي خطأ
لم أجربه بعد لعرب هذه النسخة بعد
لقد حربته على libreoffice بسلاسة
الف شكر على البرنامج الجميل … جارى التجربة