تم بحمد الله الانتهاء من العمل على نسخة تجريبية لقاموس التدقيق اﻹملائي آيةسبل. ويتميّز هذا الإصدار بـ

  • زيادة السرعة في التدقيق: فقد تم تدقيق 1.444 مليون كلمة خلال 1دقيقة و45 ثانية باستعمال سطر الأوامر، مقارنة بالإصدار السابق، والذي دقّق 13 ألف كلمة في 8 دقائق (لذا لم نحاول تدقيق مليون كلمة على اﻹصدار القديم).
  • اعتماد طريقة تبسيط القواعد، وتعدد المداخل للكلمة الواحدة، من أجل زيادة السرعة.
  • زيادة حجم القاموس.
  • تم الاعتماد على برنامج قطرب لتصريف اﻷفعال في توليد الحالات المختلفة للأفعال.
  • لم يتم اعتماد مفردات جديدة عدا بعض الكلمات المستبعدة.

الحزم المنجزة:

1- حزمة فيرفكس http://sourceforge.net/projects/ayaspell/files/arabicdictionary.xpi/download.

2- حزمة أوين أوفيس https://sourceforge.net/projects/ayaspell/files/dict_ar2.0beta.oxt/download .

3- الحزمة المضغوطة http://sourceforge.net/projects/ayaspell/files/hunspell-ar_20101230.tar.gz/download.

التجربة

1- لتجربة القاموس على فيرفكس، يكفي تثبيت اﻹضافة.

2- لتجربة القاموس على أوبن أوفيس، يكفي تثبيت الإضافة

3- تجربة القاموس على سطر الأوامر على لينكس

1-تأكد أولا من تثبيت هانسبال على لينكس.

2- فك ضغط الحزمة المضغوطة، لتحصل على ملفي ar.dic وar.aff

3- احصل على قائمة كلمات (كيفية توليد قائمة كلمات)

4- نفذ اﻷمر في نفس المجلد الذي فيه ar.dic و ar.aff

hunspell -d ar -l wordlist.txt>wordlist.wrong

5- أرسل إلينا قائمة الكلمات المعتبرة خاطئة.

الحصول على قائمة كلمات

زر موقع المكانز العربية http://aracorpus.e3rab.com

المشاريع المنبثقة:

  • مشروع قاموس التحليل الصرفي:
    • ويهدف إلى وضع قاموس للمفردات موسوما،حيث نسم كل مفردة بما تقبله ولا تقبله من زوائد.
    • مثلا الفعل سبحان، يقبل الضميرين المتصلين ـه وـك، فقط.
    • هذا المعجم يعتمد على بيانات آيةسبل.
    • وضع خطة لإثراء القاموس بطريقة منهجية من خلال واجهة مستخدم.
  • قاموس التدقيق اﻹملائي aspell:
    • القاموس الحالي يستعمل مزايا غير متوفرة في أسبل، أهمها تسمية الوسم من حرفين، لذا يتطلب الأمر عمل بريمج لتحويله إلى ما يوافق أسبل، العمل جار، ونحتاج للمساعدة.

للمراسلة: اتصل بنا على رابط مجموعة آيسبل ayaspell-dic @ googlegroups.com